|
|
@ -52,12 +52,12 @@
|
|
|
|
<translation>Ancienne installation : %1</translation>
|
|
|
|
<translation>Ancienne installation : %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
<source>Internet (%1 to download)</source>
|
|
|
|
<source>Internet (%1 to download)</source>
|
|
|
|
<translation>Internet (%1 à télécharger)</translation>
|
|
|
|
<translation>Internet (%1 à télécharger)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
|
|
|
|
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
|
|
|
|
<translation>Les fichiers seront installés dans (%1 nécessaires) :</translation>
|
|
|
|
<translation>Les fichiers seront installés dans (%1 nécessaires) :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -77,30 +77,54 @@
|
|
|
|
<translation>Impossible de trouver Ryzom dans le répertoire sélectionné. Veuillez en choisir un autre ou annuler.</translation>
|
|
|
|
<translation>Impossible de trouver Ryzom dans le répertoire sélectionné. Veuillez en choisir un autre ou annuler.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="129"/>
|
|
|
|
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
|
|
|
|
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
|
|
|
|
<translation>Veuillez choisir le répertoire où Ryzom sera installé</translation>
|
|
|
|
<translation>Veuillez choisir le répertoire où Ryzom sera installé</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
<source>Another location: %1</source>
|
|
|
|
<source>Another location: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Autre emplacement : %1</translation>
|
|
|
|
<translation>Autre emplacement : %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
<source>Undefined</source>
|
|
|
|
<source>Undefined</source>
|
|
|
|
<translation>Non défini</translation>
|
|
|
|
<translation>Non défini</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="157"/>
|
|
|
|
<source>Not enough free disk space</source>
|
|
|
|
<source>Not enough free disk space</source>
|
|
|
|
<translation>Espace disque insuffisant</translation>
|
|
|
|
<translation>Espace disque insuffisant</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="157"/>
|
|
|
|
<source>You don't have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
|
|
|
|
<source>You don't have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
|
|
|
|
<translation>Vous ne disposez pas assez d'espace libre sur ce disque, veuillez en libérer ou choisir un répertoire sur un autre disque.</translation>
|
|
|
|
<translation>Vous ne disposez pas assez d'espace libre sur ce disque, veuillez en libérer ou choisir un répertoire sur un autre disque.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="185"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Unable to write in directory</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Impossible d'écrire dans le répertoire</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="185"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>You don't have the permission to write in this directory with your current user account, please choose another directory.</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans ce répertoire avec votre compte utilisateur courant, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="191"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Directory not empty</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Répertoire non vide</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="191"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>This directory is not empty, please choose another one.</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ce répertoire n'est pas vide, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>This directory is not empty, please choose or create another directory.</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ce répertoire n'est pas vide, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
|
@ -133,25 +157,49 @@
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CMigrateDialog</name>
|
|
|
|
<name>CMigrateDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
|
|
|
|
<source>Files will be installed to (requires %1):</source>
|
|
|
|
<translation>Les fichiers seront installés dans (%1 nécessaires) :</translation>
|
|
|
|
<translation>Les fichiers seront installés dans (%1 nécessaires) :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
|
|
|
|
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
|
|
|
|
<translation>Veuillez choisir le répertoire où installer Ryzom</translation>
|
|
|
|
<translation>Veuillez choisir le répertoire où installer Ryzom</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
<source>Not enough free disk space</source>
|
|
|
|
<source>Not enough free disk space</source>
|
|
|
|
<translation>Espace disque insuffisant</translation>
|
|
|
|
<translation>Espace disque insuffisant</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
<source>You don't have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
|
|
|
|
<source>You don't have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
|
|
|
|
<translation>Vous ne disposez pas assez d'espace libre sur ce disque, veuillez en libérer ou choisir un répertoire sur un autre disque.</translation>
|
|
|
|
<translation>Vous ne disposez pas assez d'espace libre sur ce disque, veuillez en libérer ou choisir un répertoire sur un autre disque.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="154"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Unable to write in directory</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Impossible d'écrire dans le répertoire</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="154"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>You don't have the permission to write in this directory with your current user account, please choose another directory.</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans ce répertoire avec votre compte utilisateur courant, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="160"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Directory not empty</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Répertoire non vide</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="160"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>This directory is not empty, please choose another one.</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Ce répertoire n'est pas vide, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>This directory is not empty, please choose or create another directory.</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ce répertoire n'est pas vide, veuillez en choisir un autre.</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>COperationDialog</name>
|
|
|
|
<name>COperationDialog</name>
|
|
|
@ -160,109 +208,109 @@
|
|
|
|
<translation type="vanished">Mettre à jour les profils</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Mettre à jour les profils</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="258"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="261"/>
|
|
|
|
<source>Updating profiles...</source>
|
|
|
|
<source>Updating profiles...</source>
|
|
|
|
<translation>Mise à jour des profils...</translation>
|
|
|
|
<translation>Mise à jour des profils...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="412"/>
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
|
|
<translation>Confirmation</translation>
|
|
|
|
<translation>Confirmation</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="412"/>
|
|
|
|
<source>Warning, this server doesn't support resume! If you stop download now, you won't be able to resume it later.
|
|
|
|
<source>Warning, this server doesn't support resume! If you stop download now, you won't be able to resume it later.
|
|
|
|
Are you sure to abort download?</source>
|
|
|
|
Are you sure to abort download?</source>
|
|
|
|
<translation>Attention, ce serveur ne supporte pas la reprise de téléchargement ! Si vous arrêtez le téléchargement maintenant, vous ne pourrez pas le poursuivre ultérieurement.
|
|
|
|
<translation>Attention, ce serveur ne supporte pas la reprise de téléchargement ! Si vous arrêtez le téléchargement maintenant, vous ne pourrez pas le poursuivre ultérieurement.
|
|
|
|
Êtes-vous sûr d'interrompre le téléchargement ?</translation>
|
|
|
|
Êtes-vous sûr d'interrompre le téléchargement ?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="434"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="437"/>
|
|
|
|
<source>%p% (%v/%m KiB)</source>
|
|
|
|
<source>%p% (%v/%m KiB)</source>
|
|
|
|
<translation>%p% (%v/%m Kio)</translation>
|
|
|
|
<translation>%p% (%v/%m Kio)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="494"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="497"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="515"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="518"/>
|
|
|
|
<source>Downloading data required by server %1...</source>
|
|
|
|
<source>Downloading data required by server %1...</source>
|
|
|
|
<translation>Téléchargement des données nécessaires pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
<translation>Téléchargement des données nécessaires pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="526"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="529"/>
|
|
|
|
<source>Extracting data required by server %1...</source>
|
|
|
|
<source>Extracting data required by server %1...</source>
|
|
|
|
<translation>Extraction des données nécessaires pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
<translation>Extraction des données nécessaires pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="548"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="551"/>
|
|
|
|
<source>Downloading client required by server %1...</source>
|
|
|
|
<source>Downloading client required by server %1...</source>
|
|
|
|
<translation>Téléchargement du client nécessaire pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
<translation>Téléchargement du client nécessaire pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="559"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="562"/>
|
|
|
|
<source>Extracting client required by server %1...</source>
|
|
|
|
<source>Extracting client required by server %1...</source>
|
|
|
|
<translation>Extraction du client nécessaire pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
<translation>Extraction du client nécessaire pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="586"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="589"/>
|
|
|
|
<source>Copying data required by server %1...</source>
|
|
|
|
<source>Copying data required by server %1...</source>
|
|
|
|
<translation>Copie des données nécessaires pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
<translation>Copie des données nécessaires pour le serveur %1...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="620"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="623"/>
|
|
|
|
<source>Copying old profile to new location...</source>
|
|
|
|
<source>Copying old profile to new location...</source>
|
|
|
|
<translation>Copie de l'ancien profil vers un nouvel emplacement...</translation>
|
|
|
|
<translation>Copie de l'ancien profil vers un nouvel emplacement...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="655"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="658"/>
|
|
|
|
<source>Extracting client to new location...</source>
|
|
|
|
<source>Extracting client to new location...</source>
|
|
|
|
<translation>Extraction du client vers un nouvel emplacement...</translation>
|
|
|
|
<translation>Extraction du client vers un nouvel emplacement...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="722"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="725"/>
|
|
|
|
<source>Copying installer to new location...</source>
|
|
|
|
<source>Copying installer to new location...</source>
|
|
|
|
<translation>Copie de l'installateur vers un nouvel emplacement...</translation>
|
|
|
|
<translation>Copie de l'installateur vers un nouvel emplacement...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="841"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="844"/>
|
|
|
|
<source>Cleaning obsolete files...</source>
|
|
|
|
<source>Cleaning obsolete files...</source>
|
|
|
|
<translation>Nettoyage des fichiers obsolètes...</translation>
|
|
|
|
<translation>Nettoyage des fichiers obsolètes...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="856"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="859"/>
|
|
|
|
<source>Creating default profile...</source>
|
|
|
|
<source>Creating default profile...</source>
|
|
|
|
<translation>Création du profil par défaut...</translation>
|
|
|
|
<translation>Création du profil par défaut...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="915"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="918"/>
|
|
|
|
<source>Creating shortcuts for profile %1...</source>
|
|
|
|
<source>Creating shortcuts for profile %1...</source>
|
|
|
|
<translation>Création des raccourcis pour le profil %1...</translation>
|
|
|
|
<translation>Création des raccourcis pour le profil %1...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1019"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1022"/>
|
|
|
|
<source>Deleting client...</source>
|
|
|
|
<source>Deleting client...</source>
|
|
|
|
<translation>Suppression du client...</translation>
|
|
|
|
<translation>Suppression du client...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1076"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1079"/>
|
|
|
|
<source>Adding profiles...</source>
|
|
|
|
<source>Adding profiles...</source>
|
|
|
|
<translation>Ajout des profils...</translation>
|
|
|
|
<translation>Ajout des profils...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1096"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1099"/>
|
|
|
|
<source>Deleting profiles...</source>
|
|
|
|
<source>Deleting profiles...</source>
|
|
|
|
<translation>Suppression des profils...</translation>
|
|
|
|
<translation>Suppression des profils...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1146"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1149"/>
|
|
|
|
<source>Deleting installer...</source>
|
|
|
|
<source>Deleting installer...</source>
|
|
|
|
<translation>Suppression de l'installateur...</translation>
|
|
|
|
<translation>Suppression de l'installateur...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1188"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1191"/>
|
|
|
|
<source>Deleting downloaded files...</source>
|
|
|
|
<source>Deleting downloaded files...</source>
|
|
|
|
<translation>Suppression des fichiers téléchargés...</translation>
|
|
|
|
<translation>Suppression des fichiers téléchargés...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -311,12 +359,12 @@ Are you sure to abort download?</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Copier l'installateur vers un nouvel emplacement</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Copier l'installateur vers un nouvel emplacement</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="806"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="809"/>
|
|
|
|
<source>Uninstall old client</source>
|
|
|
|
<source>Uninstall old client</source>
|
|
|
|
<translation>Désinstaller l'ancien client</translation>
|
|
|
|
<translation>Désinstaller l'ancien client</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="806"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="809"/>
|
|
|
|
<source>An old version of Ryzom has been detected on this system, would you like to uninstall it to save space disk?</source>
|
|
|
|
<source>An old version of Ryzom has been detected on this system, would you like to uninstall it to save space disk?</source>
|
|
|
|
<translation>Une ancienne version de Ryzom a été détectée sur ce système, souhaitez-vous la désinstaller afin de libérer de l'espace disque ?</translation>
|
|
|
|
<translation>Une ancienne version de Ryzom a été détectée sur ce système, souhaitez-vous la désinstaller afin de libérer de l'espace disque ?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -341,7 +389,7 @@ Are you sure to abort download?</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Supprimer les fichiers du client</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Supprimer les fichiers du client</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1049"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
|
|
<source>Unable to delete files for client %1</source>
|
|
|
|
<source>Unable to delete files for client %1</source>
|
|
|
|
<translation>Impossible de supprimer les fichiers du client %1</translation>
|
|
|
|
<translation>Impossible de supprimer les fichiers du client %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -362,7 +410,7 @@ Are you sure to abort download?</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Suppression du profil %1 en cours...</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Suppression du profil %1 en cours...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1125"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1128"/>
|
|
|
|
<source>Unable to delete files for profile %1</source>
|
|
|
|
<source>Unable to delete files for profile %1</source>
|
|
|
|
<translation>Impossible de supprimer les fichiers du profil %1</translation>
|
|
|
|
<translation>Impossible de supprimer les fichiers du profil %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -480,52 +528,52 @@ Vous n'avez qu'à suivre les différentes étapes et faire un choix en
|
|
|
|
<translation>Les fichiers seront installés à partir de :</translation>
|
|
|
|
<translation>Les fichiers seront installés à partir de :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="103"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Old installation: %1</source>
|
|
|
|
<source>Old installation: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Ancienne installation : %1</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ancienne installation : %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="118"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Another location: %1</source>
|
|
|
|
<source>Another location: %1</source>
|
|
|
|
<translation>Autre emplacement : %1</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Autre emplacement : %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="128"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="128"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="160"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="167"/>
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="137"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Internet (%1 to download)</source>
|
|
|
|
<source>Internet (%1 to download)</source>
|
|
|
|
<translation>Internet (%1 à télécharger)</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Internet (%1 à télécharger)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Internet (%1 GiB to download)</source>
|
|
|
|
<source>Internet (%1 GiB to download)</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Internet (%1 à télécharger)</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Internet (%1 à télécharger)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="147"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
|
|
|
|
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
|
|
|
|
<translation>Les fichiers seront installés dans (10 Gio nécessaires) :</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Les fichiers seront installés dans (10 Gio nécessaires) :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="153"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>c:\</source>
|
|
|
|
<source>c:\</source>
|
|
|
|
<translation>c:\</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">c:\</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="160"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Défaut</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="170"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="177"/>
|
|
|
|
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
|
|
|
|
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
|
|
|
|
<translation>Préférez-vous utiliser un client 64 ou 32 bits ?</translation>
|
|
|
|
<translation>Préférez-vous utiliser un client 64 ou 32 bits ?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="176"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="183"/>
|
|
|
|
<source>64 bit (recommended)</source>
|
|
|
|
<source>64 bit (recommended)</source>
|
|
|
|
<translation>64 bits (recommandé)</translation>
|
|
|
|
<translation>64 bits (recommandé)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="186"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/installdialog.ui" line="193"/>
|
|
|
|
<source>32 bit</source>
|
|
|
|
<source>32 bit</source>
|
|
|
|
<translation>32 bits</translation>
|
|
|
|
<translation>32 bits</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -538,66 +586,65 @@ Vous n'avez qu'à suivre les différentes étapes et faire un choix en
|
|
|
|
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
|
|
|
|
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br /></p></body></html></source>
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br /></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="83"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="86"/>
|
|
|
|
<source>Atys</source>
|
|
|
|
<source>Atys</source>
|
|
|
|
<translation>Atys</translation>
|
|
|
|
<translation>Atys</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="91"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="94"/>
|
|
|
|
<source>Play</source>
|
|
|
|
<source>Play</source>
|
|
|
|
<translation>Jouer</translation>
|
|
|
|
<translation>Jouer</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="98"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="101"/>
|
|
|
|
<source>Configure</source>
|
|
|
|
<source>Configure</source>
|
|
|
|
<translation>Configurer</translation>
|
|
|
|
<translation>Configurer</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="118"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="121"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="156"/>
|
|
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
|
|
<translation>&Préférences</translation>
|
|
|
|
<translation>&Préférences</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="128"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="131"/>
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
<translation>&Aide</translation>
|
|
|
|
<translation>&Aide</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="138"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="141"/>
|
|
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
|
|
<translation>À propos de Qt</translation>
|
|
|
|
<translation>À propos de Qt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="146"/>
|
|
|
|
<source>About...</source>
|
|
|
|
<source>About...</source>
|
|
|
|
<translation>À propos de...</translation>
|
|
|
|
<translation>À propos de...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="148"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/>
|
|
|
|
<source>&Profiles</source>
|
|
|
|
<source>&Profiles</source>
|
|
|
|
<translation>&Profils</translation>
|
|
|
|
<translation>&Profils</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/>
|
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
|
|
<translation>&Quitter</translation>
|
|
|
|
<translation>&Quitter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="166"/>
|
|
|
|
<source>&Uninstall</source>
|
|
|
|
<source>&Uninstall</source>
|
|
|
|
<translation>&Désinstaller</translation>
|
|
|
|
<translation>&Désinstaller</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -628,42 +675,45 @@ Vous n'avez qu'à cliquer sur Suivant et suivre les différentes étap
|
|
|
|
<translation>Afficher les paramètres avancés (expert)</translation>
|
|
|
|
<translation>Afficher les paramètres avancés (expert)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="94"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
|
|
|
|
<source>Files will be installed to (requires 10 GiB):</source>
|
|
|
|
<translation>Les fichiers seront installés dans (10 Gio nécessaires) :</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Les fichiers seront installés dans (10 Gio nécessaires) :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="100"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>c:\</source>
|
|
|
|
<source>c:\</source>
|
|
|
|
<translation>c:\</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">c:\</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="107"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="107"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Défaut</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="114"/>
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="117"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="124"/>
|
|
|
|
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
|
|
|
|
<source>Do you prefer to use a 64 or 32 bit client?</source>
|
|
|
|
<translation>Préférez-vous utiliser un client 64 ou 32 bits ?</translation>
|
|
|
|
<translation>Préférez-vous utiliser un client 64 ou 32 bits ?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="123"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="130"/>
|
|
|
|
<source>64 bit (recommended)</source>
|
|
|
|
<source>64 bit (recommended)</source>
|
|
|
|
<translation>64 bits (recommandé)</translation>
|
|
|
|
<translation>64 bits (recommandé)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="133"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="140"/>
|
|
|
|
<source>32 bit</source>
|
|
|
|
<source>32 bit</source>
|
|
|
|
<translation>32 bits</translation>
|
|
|
|
<translation>32 bits</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="161"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="168"/>
|
|
|
|
<source>Continue</source>
|
|
|
|
<source>Continue</source>
|
|
|
|
<translation>Suivant</translation>
|
|
|
|
<translation>Suivant</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="168"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/migratedialog.ui" line="175"/>
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
<translation>Quitter</translation>
|
|
|
|
<translation>Quitter</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -671,17 +721,17 @@ Vous n'avez qu'à cliquer sur Suivant et suivre les différentes étap
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>OperationDialog</name>
|
|
|
|
<name>OperationDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="35"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="29"/>
|
|
|
|
<source>Ryzom Installer</source>
|
|
|
|
<source>Ryzom Installer</source>
|
|
|
|
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
|
|
|
|
<translation>Installateur de Ryzom</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="41"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="35"/>
|
|
|
|
<source>Operation</source>
|
|
|
|
<source>Operation</source>
|
|
|
|
<translation>Opération</translation>
|
|
|
|
<translation>Opération</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="48"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/operationdialog.ui" line="42"/>
|
|
|
|
<source>Operation progress</source>
|
|
|
|
<source>Operation progress</source>
|
|
|
|
<translation>Progression de l'opération</translation>
|
|
|
|
<translation>Progression de l'opération</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -714,9 +764,8 @@ Vous n'avez qu'à cliquer sur Suivant et suivre les différentes étap
|
|
|
|
<translation>Profil :</translation>
|
|
|
|
<translation>Profil :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="79"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>0</source>
|
|
|
|
<source>0</source>
|
|
|
|
<translation>0</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">0</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="86"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="86"/>
|
|
|
@ -729,72 +778,70 @@ Vous n'avez qu'à cliquer sur Suivant et suivre les différentes étap
|
|
|
|
<translation>Serveur :</translation>
|
|
|
|
<translation>Serveur :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="104"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="107"/>
|
|
|
|
<source>Atys</source>
|
|
|
|
<source>Atys</source>
|
|
|
|
<translation>Atys</translation>
|
|
|
|
<translation>Atys</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="109"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="112"/>
|
|
|
|
<source>Yubo</source>
|
|
|
|
<source>Yubo</source>
|
|
|
|
<translation>Yubo</translation>
|
|
|
|
<translation>Yubo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="117"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="120"/>
|
|
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
|
|
<translation>Exécutable :</translation>
|
|
|
|
<translation>Exécutable :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="126"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>ryzom_client_r.exe</source>
|
|
|
|
<source>ryzom_client_r.exe</source>
|
|
|
|
<translation>ryzom_client_r.exe</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">ryzom_client_r.exe</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="133"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="136"/>
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
|
|
|
<translation>Défaut</translation>
|
|
|
|
<translation>Défaut</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="140"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="143"/>
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
|
|
<translation>Parcourir...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="149"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="152"/>
|
|
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
|
|
<translation>Arguments :</translation>
|
|
|
|
<translation>Arguments :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="159"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="162"/>
|
|
|
|
<source>Comments:</source>
|
|
|
|
<source>Comments:</source>
|
|
|
|
<translation>Commentaires :</translation>
|
|
|
|
<translation>Commentaires :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="176"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="179"/>
|
|
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
|
|
<translation>Répertoire :</translation>
|
|
|
|
<translation>Répertoire :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="185"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>~/.ryzom/0</source>
|
|
|
|
<source>~/.ryzom/0</source>
|
|
|
|
<translation>~/.ryzom/0</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">~/.ryzom/0</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="192"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="195"/>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>Ouvrir</translation>
|
|
|
|
<translation>Ouvrir</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="201"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="204"/>
|
|
|
|
<source>Create shortcuts:</source>
|
|
|
|
<source>Create shortcuts:</source>
|
|
|
|
<translation>Créer les raccourcis :</translation>
|
|
|
|
<translation>Créer les raccourcis :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="210"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="213"/>
|
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
|
<translation>Bureau</translation>
|
|
|
|
<translation>Bureau</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="217"/>
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="220"/>
|
|
|
|
<source>Start Menu</source>
|
|
|
|
<source>Start Menu</source>
|
|
|
|
<translation>Menu Démarrer</translation>
|
|
|
|
<translation>Menu Démarrer</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
@ -976,14 +1023,12 @@ Vous n'avez qu'à cliquer sur Suivant et suivre les différentes étap
|
|
|
|
<translation>Emplacement des fichiers sources de Ryzom :</translation>
|
|
|
|
<translation>Emplacement des fichiers sources de Ryzom :</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="64"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>D:\Ryzom</source>
|
|
|
|
<source>D:\Ryzom</source>
|
|
|
|
<translation>D:\Ryzom</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">D:\Ryzom</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="71"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>E:\Ryzom</source>
|
|
|
|
<source>E:\Ryzom</source>
|
|
|
|
<translation>E:\Ryzom</translation>
|
|
|
|
<translation type="vanished">E:\Ryzom</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|