|
|
|
@ -30,11 +30,16 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/downloader.cpp" line="329"/>
|
|
|
|
|
<source>File is not available, please retry later (status code: %1)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Datei ist nicht abrufbar, bitte versuch es später noch einmal (Status-Code: %1)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/downloader.cpp" line="336"/>
|
|
|
|
|
<source>Incorrect status code: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Falscher Status-Code: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/downloader.cpp" line="381"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/downloader.cpp" line="388"/>
|
|
|
|
|
<source>Network error: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Netzwerk-Fehler: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -57,42 +62,42 @@
|
|
|
|
|
<translation>Dateien werden installiert nach (benötigt %1):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>Please choose directory where Ryzom is currently installed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitte wähle das Verzeichnis, in dem Ryzom momentan installiert ist.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
|
<source>Unable to find Ryzom</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ryzom konnte nicht gefunden werden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="109"/>
|
|
|
|
|
<source>Unable to find Ryzom in selected directory. Please choose another one or cancel.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ryzom konnte im gewählten Verzeichnis nicht gefunden werden. Wähle bitte ein anderes Verzeichnis oder brich ab.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitte wähle ein Verzeichnis, in dem Ryzom installiert werden soll.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="131"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
|
<source>Another location: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ein anderer Ort: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="131"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
|
<source>Undefined</source>
|
|
|
|
|
<translation>Undefiniert</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="148"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
|
<source>Not enough free disk space</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nicht genügend freier Festplattenspeicher</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="148"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/installdialog.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
|
<source>You don't have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Auf diesem Laufwerk ist nicht genügend freier Speicher verfügbar, bitte schaffe mehr Platz oder wähle ein Verzeichnis auf einem anderen Laufwerk.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -100,27 +105,27 @@
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="264"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
|
|
|
|
|
<source>About %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Über %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
|
|
|
|
|
<source>Program to install, download and manage Ryzom profiles.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Programm, um Ryzom-Profile zu installieren, herunterzuladen und zu verwalten.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/>
|
|
|
|
|
<source>Author: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Autor: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="269"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/>
|
|
|
|
|
<source>Copyright: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Copyright: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="274"/>
|
|
|
|
|
<source>Support: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Support: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -133,17 +138,17 @@
|
|
|
|
|
<translation>Dateien werden installiert nach (benötigt %1):</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Please choose directory to install Ryzom in</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitte wähle ein Verzeichnis, in dem Ryzom installiert werden soll.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="117"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>Not enough free disk space</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nicht genügend freier Festplattenspeicher</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="117"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/migratedialog.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>You don't have enough free space on this disk, please make more space or choose a directory on another disk.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Auf diesem Laufwerk ist nicht genügend freier Speicher verfügbar, bitte schaffe mehr Platz oder wähle ein Verzeichnis auf einem anderen Laufwerk.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -151,192 +156,247 @@
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>COperationDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="256"/>
|
|
|
|
|
<source>Update profiles</source>
|
|
|
|
|
<translation>Profile aktualisieren</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Profile aktualisieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="407"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="258"/>
|
|
|
|
|
<source>Updating profiles...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Aktualisiere Profile...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bestätigung</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="407"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
|
<source>Warning, this server doesn't support resume! If you stop download now, you won't be able to resume it later.
|
|
|
|
|
Are you sure to abort download?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Warnung: dieser Server unterstützt kein Fortsetzen! Wenn du jetzt den Download abbrichst, wirst du nicht in der Lage sein, ihn später wieder fortzusetzen. Willst du den Download wirklich abbrechen?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Warnung: dieser Server unterstützt kein Fortsetzen! Wenn du jetzt den Download abbrichst, wirst du nicht in der Lage sein, ihn später wieder fortzusetzen.
|
|
|
|
|
Willst du den Download wirklich abbrechen?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="432"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="434"/>
|
|
|
|
|
<source>%p% (%v/%m KiB)</source>
|
|
|
|
|
<translation>%p% (%v/%m KiB)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="492"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="494"/>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="506"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="515"/>
|
|
|
|
|
<source>Downloading data required by server %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Herunterzuladende Daten benötigt von Server %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="526"/>
|
|
|
|
|
<source>Extracting data required by server %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zu extrahierende Daten benötigt von Server %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="548"/>
|
|
|
|
|
<source>Downloading client required by server %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Herunterzuladender Client benötigt von Server %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="559"/>
|
|
|
|
|
<source>Extracting client required by server %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zu extrahierender Client benötigt von Server %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="586"/>
|
|
|
|
|
<source>Copying data required by server %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zu kopierende Daten benötigt von Server %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="620"/>
|
|
|
|
|
<source>Copying old profile to new location...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kopiere alte Profile zum neuen Zielort...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="655"/>
|
|
|
|
|
<source>Extracting client to new location...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Extrahiere Client an neuem Zielort...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="722"/>
|
|
|
|
|
<source>Copying installer to new location...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kopiere Installer zum neuen Zielort...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="841"/>
|
|
|
|
|
<source>Cleaning obsolete files...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bereinige überholte Dateien...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="856"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating default profile...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Erstelle Standard-Profile...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="915"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating shortcuts for profile %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Erstelle Verknüpfungen für Profile %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1019"/>
|
|
|
|
|
<source>Deleting client...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche Client...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1076"/>
|
|
|
|
|
<source>Adding profiles...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Füge Profile hinzu...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1096"/>
|
|
|
|
|
<source>Deleting profiles...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche Profile...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1146"/>
|
|
|
|
|
<source>Deleting installer...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche Installer...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1188"/>
|
|
|
|
|
<source>Deleting downloaded files...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche heruntergeladene Dateien...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download data required by server %1</source>
|
|
|
|
|
<translatorcomment>%1 ist der Servername, also z.B. Atys oder Yubo</translatorcomment>
|
|
|
|
|
<translation>Lade Daten herunter, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lade Daten herunter, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="507"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="542"/>
|
|
|
|
|
<source>Downloading %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lade herunter %1...</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lade herunter %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="518"/>
|
|
|
|
|
<source>Extract data files required by server %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Entpacke Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Entpacke Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="519"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="554"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="646"/>
|
|
|
|
|
<source>Extracting %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Entpacke %1...</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Entpacke %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="541"/>
|
|
|
|
|
<source>Download client required by server %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lade Client herunter, der vom Server %1 benötigt wird</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lade Client herunter, der vom Server %1 benötigt wird</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="553"/>
|
|
|
|
|
<source>Extract client files required by server %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Entpacke Client-Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Entpacke Client-Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="577"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy data files required by server %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kopiere Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Kopiere Dateien, die vom Server %1 benötigt werden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="578"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="613"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="708"/>
|
|
|
|
|
<source>Copying %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kopiere %1...</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Kopiere %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="612"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy old profile to new location</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kopiere altes Profil an den neuen Ort</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Kopiere altes Profil an den neuen Ort</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="645"/>
|
|
|
|
|
<source>Extract client to new location</source>
|
|
|
|
|
<translation>Entpacke Client am neuen Ort</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Entpacke Client am neuen Ort</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="707"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy installer to new location</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kopiere Installer an neuen Ort</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Kopiere Installer an neuen Ort</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="792"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="806"/>
|
|
|
|
|
<source>Uninstall old client</source>
|
|
|
|
|
<translation>Deinstalliere alten Client</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="792"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="806"/>
|
|
|
|
|
<source>An old version of Ryzom has been detected on this system, would you like to uninstall it to save space disk?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Eine ältere Version von Ryzom wurde auf diesem System gefunden, möchtest du sie deinstallieren, um Festplattenspeicher zu sparen?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="827"/>
|
|
|
|
|
<source>Clean obsolete files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche alte Dateien</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lösche alte Dateien</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="828"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1007"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1131"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1174"/>
|
|
|
|
|
<source>Deleting %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche %1...</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lösche %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="843"/>
|
|
|
|
|
<source>Create default profile</source>
|
|
|
|
|
<translation>Erstelle Standard-Profil</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Erstelle Standard-Profil</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="902"/>
|
|
|
|
|
<source>Create shortcuts for profile %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Erstelle Verknüpfungen für Profil %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Erstelle Verknüpfungen für Profil %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1006"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete client files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche Client-Dateien</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lösche Client-Dateien</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1037"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1049"/>
|
|
|
|
|
<source>Unable to delete files for client %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dateien für Client %1 konnten nicht gelöscht werden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1064"/>
|
|
|
|
|
<source>Add profiles</source>
|
|
|
|
|
<translation>Füge Profile hinzu</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Füge Profile hinzu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1065"/>
|
|
|
|
|
<source>Adding profile %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Füge Profil %1 hinzu...</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Füge Profil %1 hinzu...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1079"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete profiles</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche Profile</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lösche Profile</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1080"/>
|
|
|
|
|
<source>Deleting profile %1...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche Profil %1...</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lösche Profil %1...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1109"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1125"/>
|
|
|
|
|
<source>Unable to delete files for profile %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dateien für Profil %1 konnten nicht gelöscht werden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1130"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete installer</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche Installer</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lösche Installer</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/operationdialog.cpp" line="1173"/>
|
|
|
|
|
<source>Delete downloaded files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Lösche heruntergeladene Dateien</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Lösche heruntergeladene Dateien</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CProfilesDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bestätigung</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>You're going to delete a profile, files won't be deleted and you'll have to do that manually.
|
|
|
|
|
Are you sure to delete this profile?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Du bist dabei, ein Profil zu löschen. Es werden keine Dateien gelöscht, das musst du manuell tun.
|
|
|
|
|
Bist du sicher, dass du dieses Profil löschen willst?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="271"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="257"/>
|
|
|
|
|
<source>Please choose Ryzom client executable to launch</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bitte wähle die ausführbare Datei, um den Ryzom-Client zu starten</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="271"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/profilesdialog.cpp" line="257"/>
|
|
|
|
|
<source>Executables (*.exe)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ausführbare Dateien (*.exe)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -633,7 +693,7 @@ Drücke Weiter und folge den verschiedenen Schritten bis zum Ende.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="24"/>
|
|
|
|
|
<source>List of profiles:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Liste der Profile</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Liste der Profile:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../ui/profilesdialog.ui" line="52"/>
|
|
|
|
@ -739,30 +799,40 @@ Drücke Weiter und folge den verschiedenen Schritten bis zum Ende.</translation>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
|
|
|
|
|
<source>Unable to find ryzom_installer.ini</source>
|
|
|
|
|
<translation>ryzom_installer.ini konnte nicht gefunden werden</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>Instalation and launcher tool for Ryzom</source>
|
|
|
|
|
<translation>Installations- und Startprogramm für Ryzom</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
|
|
|
<translation>Deinstallieren</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="159"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
|
<source>Silent mode</source>
|
|
|
|
|
<translation>Stiller Modus</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
|
<translation>Version</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>Install itself</source>
|
|
|
|
|
<translation>Selbstinstallation</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="300"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/filesextractor.cpp" line="540"/>
|
|
|
|
@ -839,32 +909,32 @@ Drücke Weiter und folge den verschiedenen Schritten bis zum Ende.</translation>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="26"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
|
<source>B</source>
|
|
|
|
|
<translation>B</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="27"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="31"/>
|
|
|
|
|
<source>KiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>KiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="28"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>MiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="29"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>GiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>GiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="30"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>TiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>TiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="31"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>PiB</source>
|
|
|
|
|
<translation>PiB</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|